Whether it might have turned out differently, or whether it was all predetermined with the first word that came from the stranger’s mouth, is not the question.
|
Si hauria pogut anar d’una altra manera o bé ja es va decidir tot amb la primera paraula que va sortir d’aquells llavis desconeguts, és cosa que no fa al cas.
|
Font: NLLB
|
And it is the case of Valencian.
|
Aquest és el cas pel que fa al valencià.
|
Font: Covost2
|
The instance is without a precedent; the case never existed before; and who can tell what may be the event?
|
El fet no té precedents; el cas no ha existit mai; i ¿qui pot dir quin serà el resultat?
|
Font: riurau-editors
|
Asia, and Africa, have long expelled her.
|
Àsia i Àfrica fa temps que l’expulsaren…
|
Font: riurau-editors
|
I dread the event of a reconciliation with Britain now, as it is more than probable, that it will be followed by a revolt somewhere or other, the consequences of which may be far more fatal than all the malice of Britain.
|
Em fa basarda el cas d’una reconciliació amb Bretanya ara, quan és més que probable que la seguirà una revolta en un lloc o altre, les conseqüències de la qual seran molt més funestes que tota la malícia de Bretanya.
|
Font: riurau-editors
|
A national debt is a national bond; and when it bears no interest, is in no case a grievance.
|
Un deute nacional és un lligam nacional; i quan no suporta cap interès no és en cap cas un greuge.
|
Font: riurau-editors
|
As to usurpation, no man will be so hardy as to defend it; and that William the Conqueror was an usurper is a fact not to be contradicted.
|
Pel que fa a la usurpació, cap home no seria tan temerari per a defensar-la; i que Guillem el Conqueridor era un usurpador és un fet que no es pot desmentir.
|
Font: riurau-editors
|
Time makes more converts than reason.
|
El temps fa més conversos que la raó.
|
Font: riurau-editors
|
It is not a general case, fortunately, but it is ugly.
|
No és un cas generalitzat, afortunadament, però fa lleig.
|
Font: MaCoCu
|
As a matter of fact, it only repeats what has more than once been said by Marxists.
|
En tot cas, no fa més que repetir allò que ha estat dit pels marxistes.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|